Guillevic 2016linoines la renouée aux oiseaux UA-98678848-1

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

02 février 2017

Les maçons

 

 

 

 

Les maçons de mil huit cent trente

 

Placides les maçons de la creuse

en longues bandes silencieuses

retraversaient Paris le soir

jusqu'à leurs dortoirs de barrière

et sans voir aux étalages

gras saumons

robes écumeuses

ors et pierres de couleur,

rêvassaient du retour à leurs terres

de vipères et de fondrières

croisaient les pâles dandys vêtus de beaux draps aubergine et lierre

Façonniers de nouveaux palais

en troupeaux lents ils retournaient

vers l'attablement journalier

quand chacun soulève à son tour

dans les lambeaux du crépuscule

la terrinée de soupe épaisse

 

Jean Follain Usage du temps

16:29 Écrit par Paola Pigani dans Poésie | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : follain

22 janvier 2017

En passant

©paolapiganiWP_20161227_14_42_32_Pro.jpg

 

 

J’aime l’haleine quand il gèle,

L’hiver l’aveu léger de la buée :

Ici le je, et là-bas le réel.

Ossip Mandelstam

 

19:36 Écrit par Paola Pigani dans Poésie | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : ossip mandelstam

19 janvier 2017

Pica pica

 

 

 

 

 

 

 

remiser l'hiver.jpg©paolapigani

 

 

La pie de 8h50

Pica pica

Elle ne se voit pas

L’homme qui  jette dans la rue

Le gros sel de l’hiver

Non plus

 

17:20 Écrit par Paola Pigani dans Poésie | Lien permanent | Commentaires (0)

18 janvier 2017

Frères humains

21:10 Écrit par Paola Pigani dans Musique, Poésie | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : villon, ferré, frères humains

17 janvier 2017

Cio' che dura

 

Paola Pigani©paolapigani

 

 

Cio’ che dura

 Lavori sulle labbra delle apparenze

Questo frutto dilatato

Cio’ che dura

Pazienza

Tu testimone dalla bocca d’inchiostro

Di’ la polvere

Enumera

Il prato la vigna il vento

 

Cio’ che dura

Sei venuto come visitatore

Libero fino alla fine dei gesti

Uno a uno

Attorno al tuo sonno

 

Spera ed enumera

Senza alterare il tuo soffio

Non è lontano lo snudamento

 

Pazienza

Più  in alto all’ombra delle rovine si vedrà

Un giardino un po’ inclinato

Come una consolazione

 

Più lontano col piu’ forte silenzio

Potremmo abitare una casa

 

 

Paola Pigani traduction Giovanna Parpagiola

16:27 Écrit par Paola Pigani dans Poésie | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : paola pigani, giovanna parpagiola

14 janvier 2017

Poésie nomade

 

 

 

 

 

Suite à une rencontre des plus chaleureuses à la Maison de la Poésie de Poitiers le 3 décembre dernier , où j'ai été accueillie  entre autres par les poètes  Jean Claude Martin, Pierre Rosin , Christine Sergent , j'ai plaisir à partager cet article et quelques uns de mes  textes traduits en arabe par Rabiha Al Baidhawe:

 

 

 

http://www.iraqiwomensleague.com/mod.php?mod=news&mod...

 

 

Un grand merci à elle ainsi qu'à ceux qui ont fait cette soirée inoubliable! 

 

 Rencontrer à cette occasion Georges Bonnet en son très bel âge restera pour moi un des  souvenirs les plus émouvants de 2016;

frère de lait de Guillevic, ami de Daniel Reynaud, il a sur la poésie d'aujourd'hui un regard lucide .

Juste avant la nuit , son dernier recueil publié par Le temps qu'il fait m'aide à traverser l'hiver.

 

Le vent dans les taillis

le sentier

le dit autrement

 

Le silence

dans son mouvement

d'étreindre

 

Savoir enfin

ce qui oblige

le tournant

 

Georges Bonnet Juste avant la nuit

 

 

 

 

maison de la poésie de poitiers,jean claude martin,paola pigani,rabiha.al-baidhawe,georges bonnet,editions le temps qu'il fait

 

09 janvier 2017

Poésie vivante

 

 

 

editions la passe du vent,tanguy Guezo,thierry renard,polaris

 

 

 

 

Lectures de poètes vivants!
mercredi 11 janvier 2017 de 14:00 à 17:00

Tanguy Guezo tire le portrait des poètes Pandora

En résonnance avec l'exposition, l'Association Le Polaris de Corbas et la médiathèque municipale invitent  Samantha BarendsonFrederick  HoudaerStéphane Juranics, Emmanuel MerleGeneviève Metge, Paola Pigani pour emplir de poésie un après-midi neigeux.

Programme de l'après-midi : 

14h - Geneviève Metge

15h - Paola Pigani

15h30 - Stéphane Juranics

16h - Samantha Barendson

16h30 - Frederick Houdaer

17h - Emmanuel Merle

 

 

 

 

08 janvier 2017

Et des noms dans ma tête

 

 

 

Il y a quelqu'un qui cherche

Une adresse perdue dans le chemin caché
Les astres dérouillés et les fleurs dégringolent
A travers les branches cassées
Et le ruiseau obscur essuie ses lèvres molles à peine
décollées
Quand le pas du marcheur sur le cadran qui compte
règle le mouvement et pousse l'horizon
Tous les cris sont passés tous les temps se rencontrent
Et moi je marche au ciel les yeux dans les rayons
Il y a du bruit pour rien et des noms dans ma tête
Des visages vivants
 
Pierre Reverdy

15:54 Écrit par Paola Pigani dans Poésie | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : reverdy

06 janvier 2017

Se jeter dans le blanc

 

 

 

 

 

 

Mighty Sam Mc Clain

Dans la peine de l’hiver

Fait vibrer jusqu’aux branches mortes

D’une voix j’en fais deux

Que je noue à ma taille

Pour me jeter dans le blanc

 

 

14:17 Écrit par Paola Pigani dans Musique, Poésie | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : mighty sam mc clain

05 janvier 2017

En mémoire de Lhasa de Sela

 

 

Lhasa de Sela

 

 

 

 

 

 

Je veux reprendre ta voix

Où tu l’as laissée

Sur la piste blanche d’un cirque

 

Au fond cœur du monde

 

 Au milieu des amours fauves

Des morsures de la  lumière

J’aimerais écrire sur la toile tendue

 

 

La route ne se tait pas

 Elle avale 

Les fibres de tes poumons

 De ton souffle

 La ville fait des vagues

 

Au fond cœur du monde

Au fond cœur du monde

 

La mer creuse ta poitrine

Tu chantes jusqu’à ma porte

 Jusqu’à la dernière braise dans ton sein

 

Au fond cœur du monde

 

La vie peut   décrocher des branches

Les arbres baisser les bras

La route ne se tait pas

 

 

Tes sœurs d’ombre dans les souches

Tu cours sur le sel

Que laissent  leurs prières

 

 

 

Paola Pigani

 

 

 

 

 

07:18 Écrit par Paola Pigani dans Musique, Poésie, Voyage | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : lhasa de sela, paola pigani